Richbond (Mshimisha or Halwat Samira Bent Saïd [Kifach Tla9ina] or Moroccan Snow Balls / Richbond (Mchimicha ou Boules de Neige à la Marocaine)

Aller en bas

Richbond (Mshimisha or Halwat Samira Bent Saïd [Kifach Tla9ina] or Moroccan Snow Balls / Richbond (Mchimicha ou Boules de Neige à la Marocaine) Empty Richbond (Mshimisha or Halwat Samira Bent Saïd [Kifach Tla9ina] or Moroccan Snow Balls / Richbond (Mchimicha ou Boules de Neige à la Marocaine)

Message par mamatkamal le Mer 31 Juil - 11:48


كْوِيراتْ الثلْجْ

حلوة ريشبوند

حْلْوَة سميرة بْنْتْ سْعيدْ

It's one of those cookies that I vaguely recall as being pretty popular in the 60s, 70s and 80s, and I still see them on Moroccan tea-tables frequently.  They are too soft, extremely moist and much melt-in-your mouth, special to serve, yet easy on any one's baking budget. This is a simple and traditional cookies passed on from mother to daughter, they taste really great, and as far as I know, they have four names and maybe more:

1-"Mchimisha" ['M SH I M I SH A], which is a diminutive of "Machmach" '[M U SH M U SH], and which means "Apricots". This name, by itself, is sufficient to explain the importance of apricot jam in this recipe.

2-"Halwat Samira Bent Saïd" :  Samira was one of the most popular and best-selling female singers in Morocco in the 70s and 80s.  She recorded so many popular songs, such as "Kifash Tla9ina!", which literally means [How we met!] = كِيفاشْ تْلاقينا.

These sweet treats were named after Samira's famous song "How we met!", not only because they are sweet, spicy, looks great and tastes delicious, but also to indicate affection and love and how these pairs of identical cookies are meant to go together; sandwiched to fulfil some sort of dessert fantasy!

3-Richbond: Casablancaises gave this name to the cookie because of its soft and tender texture. This name came from the famous company called "The Richbond Groupe", created in Morocco in Casablanca, in 1964 by a wealthy Fassi family Tazi.  The Richbond became one the most prestigious and popular manufacturer of pieces of furniture, especially mattresses and "Sdadr" which are Moroccan sofas. In the seventies, Richbond furnitures continued to prove popular due to the soft, chic look yet supportive surface with high quality products.  At that time, there was so many ads on Moroccan TV to promote Richbond mattresses and the Ads usually ended by saying: "Richbond Ya Salam. After spending the night on one of our Richbond mattress and pillow, you’ll never want to go back to your old mattress"!  Thus all Casablancaises bakers named this delicious melt-in-your-mouth cookies after "Richbond-Ya-Salam" soft mattresses.

4-In other parts of the Kingdom (especially the East as Oujda), they are known simply as "Kwirat Talj", and which means "Snow Balls", due to their resemblance to snow.


Ces biscuits ou petits-fours étaient fichtrement populaire au Maroc dans les années 60, 70 et 80 et que je retrouve encore sur nos table marocaines, agréablement servis à l'heure du thé.   Ce Dwaz-Atay est si tendre, moelleux et fond presque dans la bouche, si facile à réaliser et en plus ça ne coûte pas cher.

Ceci est une vieille et traditionnelle recette du Maroc transmise de mère en fille depuis plusieurs générations et que l'on trouve avec quatre (4) appellations ou même plus:

1 -"Mchimicha" ["M CH I M I CH A], qui est un diminutif de nom " Machmach «[M A CH M A CH], et qui veut dire "Abricot" en Darija Marocaine.  Cette appellation vient certainement du fait que la confiture d'abricot constitue un ingrédient essentiel dans la réalisation de ce Dwaz-Atay.

2 -"Halwat Samira Bent Saïd".  Samira est une excellente artiste vedette Marocaine, est l'une des chanteuses les plus populaires, pas uniquement au Maroc mais partout dans les pays voisins, avec des millions d'albums vendus à son actif.  Elle a enregistré une vieille chanson dans les années 70 qui s'appellait "Kifach Tla9ina? = كِيفاشْ تْلاقينا" , qui veut dire "Comment nous nous sommes rencontrés?", c'était une chanson qui racontait une belle histoire d'amour, d'où venait l'idée de nommer ce Dwaz-atay en l'honneur de Samira, qui était connue pour sa beauté incroyable, son style impressionant et sa persévérance!  Elle représentait (et elle l'est toujours) la femme Marocaine intelligente, instruite, indépendante, et adorable!

3-On l'appelle aussi "Richbond", vu sa texture si tendre.

4-Dans certaines régions, surtout l'Est du Royaume, on appelle ce Dwaz-atay, tout simplement "Kwirat Talj", et qui veut dire "Boules de neige", du fait de leur petite forme toute ronde, vêtu d'un costume d'hiver blanc en leur procurant un aspect d'hiver neigeux toute en beauté!

K. El Mary, Mamatkamal


This recipe yields 100 Mshimishas

Preparation Time: 0 h 20 minutes

Cook Time: 0 h 15 minutes 

  • 500 gr white or pastry flour

  • 2 eggs, medium size

  • 200 gr caster sugar

  • 200 to 220 ml sunflower oil 

  • 50 gr Oudy (Swassa's butter)N.B. Use simply soft butter if you don't have Oudy

  • 1/2 teaspoon baking powder - About  2.5 ml

  • 1 tablespoon apricot jam

  • Pinch salt

  • Pinch ginger powder

  • 1 tablespoon orange blossom water

  • 2 tablespoons ground flaxseed - N.B: If you don't like flaxseed, use almond or sesame seeds or coconut or poppy seeds (known also black cumin).

  • Zest of 1 lemon

  • 30 ml fresh lemon juice 

For coating :

  • 250 gr apricot jam 

  • tablespoons orange blossom water

  • 200 gr grated coconut 

For Filling:

  • About 150 gr of ground almond

  • some orange powder

  • some cocoa powder

Method :

  1. Mix all dry ingredients together, including spices. 

  2. Cream sugar and eggs until well blended, having a smooth and fluffy mixture.

  3. Gradually beat in the oil and Oudy.

  4. Add in the orange blossom water, zest, jam and the juice.

  5. Pour the liquid batter on the dry ingredients until just incorporated.

6-Don't over mix. When a sticky dough forms, stop mixing. 

7-Don't be tempted to add more flour though the dough is slightly oily and sticky (see picture above), this is how it should be look like. Cover it and put it in the fridge for 1 hour or the freezer for 20 minutes. Once out of the fridge or freezer, the dough will be easy to handle and easy to shape.  This is how it will look like (see pic below).

8-Divide the dough into very small equal pieces:

8.1. For plain Richbond: roll each piece into a very small ball, place the balls onto ungreased baking sheet, spacing about 1 cm apart and bake for 15 to 20 minutes.

8.2. For Almond-Richbond: divide almond paste into two portions, add chocolate powder to one part and orange powder to the other.

9-For very tiny small almond balls.

10-Flatten each small Richbond ball slightly, then place the almond ball though in the centre of each ball.

11- Roll Richbond to close it and hide the filling. Separate Richbonds filled with orange almond paste from those filled with chocolate almond paste.

12-Preheat oven at 160°C fan  / or 180°C / or 356°F / or gas mark 4.

13-Bake Mshimisha for about 15 to 20 minutes.  Allow to cool for about 10 minutes, then transfer to a rack, allowing it to cool completely before sandwiching them with jam mixture.

14-Heat jam (in microwave or in a bain-marie or others) until liquefied, then add in orange blossom water and then mix well.  Set aside until needed.  You'll need to reheat the jam, twice or three times while making these cookies.

15-Take two Richbond balls: one filled with chocolate almond paste and the other with orange almond paste. Dip them into the warm jam mixture to coat and sandwich the two Richbonds.  Roll the sandwiched Mshimishas in the coconut.

This is Richbond filled with orange and chocolate almond paste!

Voici Richbond farcie aux pâte d'amade saveur chocolat et orange!

Ingrédients :

Pour une centaine de Mchimicha

Temps de préparation: 0 h 20 minutes

Temps de cuisson: 0 h 15 minutes

  • 500 gr de farine blanche ou farine à pâtisserie

  • 2 oeufs, taille moyenne

  • 200 gr sucre semoule

  • 200 à 220 ml de l'huile de tournesol 

  • 50 gr d'Oudi - Beurre de Swassa - N.B. Utiliser tout simplement du beurre si vous ne pouvez trouver Oudi

  • 1/2 c à thé ou à café de levure chimique ou patissière ou la poudre à pâte - Environ 2.5 ml

  • 1 c à soupe de la confiture d'abricot

  • Pincée de sel 

  • Pincée de gingembre poudre

  • 1 c à soupe de de l'eau de fleur d'oranger

  • 2 c à soupe de graines de lin moulues - N.B: Vous pouvez également remplacer les graines de lin par les amandes moulues, ou  poudre de noix de coco ou graines de sésame moulues ou graines de pavot (graines de nigelle).

  • Zeste d'1 citron

  • 30 ml de jus de citron frais

Pour enrober:

  • 250 gr de la confiture d'abricot

  • 4 c à soupe de de l'eau de fleur d'oranger

  • 200 gr de noix de coco râpée

Pour la farce:

  • Environ 150 gr d'amandes moules

  • Un peu de poudre d'orange

  • Un peu de poudre de cacao


1-Mélanger tous les ingrédients secs ensemble, incluant les épices.  Laisser de côté.

2-Battre ensemble sucre et oeufs jusqu'à obtention d'une crème lisse et mousseuse.

3-Ajouter graduellement l'huile et Oudi.

4-Ajouter l'eau de fleur d'oranger, confiture, zeste et le jus.

5-Verser la pâte liquide sur les ingrédients secs et mélanger le tout, en évitant de trop pétrir la pâte. Sutout, n'ajouter pas plus de farine si vous trouvez que la pâte est collante, ceci va changer la texture de ce petit-four.  Couvrir la pâte et mettre au réfrigérateur ou au congélateur pour quelques minutes.

Comme vous pouvez voir ci-dessous, la pâte est bien collante, mais n'ajouter pas plus de farine!

 Voici la même pâte après 30 minutes au réfrigérateur!

6-Pour Richbond sans farce: Former des petites boulettes et les transférer sur une plaque non-graissée, en les espaçant d'environ 1 cm.  Faire cuire environ 15 à 20 minutes.

7-Pour Richbond farcie aux amandes: Diviser la pâte d'amande en 2 portions égales, mélanger une portion avec la poudre d'orange et l'autre avec la poudre de cacao.  Former des petites boulettes avec la pâte d'amandes et farcir chaque Richbond avec ces boulettes d'amandes.  

8-Préchauffer le four à 160°C, équipé de système de ventilation / ou 180°C / ou 356°F / ou 4 th.

Faire cuire Richbond farcies pour 15 à 20 minutes.  Laisser refroidir environ 10 minutes puis transférer-les sur une grille et laisser refroidir complètement avant de coller les mchimichas ensemble.

9-Réchauffer la confiture soit au bain-marie ou au micro-onde puis ajouter  l'eau de fleur d'oranger et bien mélanger le tout. Réchauffer le mélange de la confiture s'il se refroidit (le mien, je l'ai réchauffé au moins 3 fois au micro-onde - 15 secondes chaque fois).

10-Faire tremper les mchimichas dans le liquide de la confiture tiède puis coller une boule farcie aux amandes à l'orange avec celle qui est farcie aux amandes au chocolat. Quand les Richbonds sont cuites, il vous serait difficile de faire la différence entre celles farcies aux amandes à l' orange et celles au chocolat. Ainsi, pour vous faciliter la tache, il vaut mieux les cuire dans des plaques séparées, pour vous faciliter la tâche quand il viendra le temps de les coller.

11-Enrober-les de noix de coco!

 Alma9adir dyal Mchimicha ou Halwat Samira Bent Saïd ou Richbond Ya Salam ou Kwirat Talj: 

Darija Marocaine :

7 =  ح

 9 = ق

 Gh = غ

 5 ou kh = خ

  2 = أ

Had Lma9adir dyal ta9riban 100 Mchimichas. 

Tahdir, ta9riban 20 d9i9a,

Tyab 15 d9i9a ta9riban

  • Nas Kilo dyal lforsse- Dgig Lbyad

  • Jouj bidat, moyenne machi kbar bzaf

  • Jouj kissan atay 3amrin dyal sanida

  • Kass o nass wla Jouj kissan dyal zit (Ila momkin, diri zit chamch, wla diri zit lessieur)

  • 3ach9 kbir 3amr dyal smen Soussi Oudi - N.B. Ila ma3andakch diri zabda 3adiya

  • Nass 3achr sghir dyal 5mira dyal 7alwa - Ta9rban 2.5 ml

  • 3ach9 kbir dyal kofitir dyal machmach

  • Chwiyat mal7a

  • Chwiyat dyal skanjbir ghobra

  • 3ach9 kbir dyal ma zhar

  • Jouj 3wach9 kbar dyal zari3t lkattan madgougin - N.B. Fi blasst zari3t lkattan, diri louz , wla zanjlan , wla sanouj, wla lkoko 

  • Zeste dyal 7amda

  • 3ach9 kbir dyal 3assir l7amd

Bach dikori Mchimicha, ghadi ta7taji:

  • 3ab3a dyal kofitir dyal machmach

  • 4 3wach9 kbar dyal ma zhar

  • Zlafa sghira (jabaniya) dyal Lkoko

Ta3mira: Chwiyat louz moat7oun, chwiyat ghobra limoune, chwiyat ghobra choklate


  1. 5altti lforsse, malha, 5mira o skanjbir o 5alihom 7ta ta7taji lihom.

  2. Tarbi lbayd o sokar 7tta ywali krima.

  3. Zidi zit o oudi toma 5altti mazyan. Zidi, Kofitir, Ma zhar, 3assir o zeste.

  4. 5wi l5alitt li jari 3la l5alit dyal lforsse. 5altti lma9adir jmi3.  Madalkich la3jina.

  5. Jam3i l5alitt 3la chkal kora dyal 3jina.  Ghadi tkoun katlassa9 chwiya, madzidi lforsse, ghadi ta9ssa7 ila tabt.  Ghattiha o diriha fi talaja modat 30 d9i9a wla konjelator modat 15 d9i9a.

  6. 9assmi la3jina 3la chkal kwirat sghar, ikono mchabhin fi l7ajm dyalhom. wikono sghar bzaf l2ana kaydzad l7ajm dyalha mali kattib.

  7. Richbond 3adiya: Blassi lakwirat fi tawa dyal l7alwa, far9i lkwirat bi 1 cm, ta9riban. Bach maylass9o, bla madhni tawa.

  8. Richbond m3amra blouz: 9assmi lpoudra dyal louz 3la jouj, wa7da zidi 3liha poudra dyal limoune, et l'autre poudra dyal choklate. Diri kwirat sghar bzaf dyal louz.  3amri kwirat Richbond bi kwirat louz.

 9-Sa5ni lfarran, 3afya mhila, b7al kif ghadi taybi Kika. 5alih is5on modat 15 d9ay9 3ad da5li tawa lfaran.

10-Da5li tawa lfarane modat 15 7ta 20 d9i9a. man ba3d 5aliha tabrad modat ta9riban 10 d9ay9, 3ad diriha fou9 une grille bach tabrad mazyan. Ila l7alwa s5ouna, o dartiha fi l'kofitir s5oun ghadi tchatat lik.

11-Sa5ni chwiya kofitir fi micro-ondes wla 3la chi kassrona 3amra bi lma s5oun, man ba3d zidi ma zhar 3la la confiture, o 7arki mazyan.  Ila brad la confiture, 3awdi sa5nih.

 12-Fandi kol 2 mchimichat fi l'kofitir o man ba3da diri wa7da fou9 wa7da, o fandihom fi lkoko.

13-Bssa7a w ra7a!

Hahiya Richbon m3amra blouz!

K. El Mary (Mamatkamal)

Awal ifoulkine

Grande chef étoilée
Grande chef étoilée

Nombre de messages : 3404
Localisation : Tamazirt Awlouz
Date d'inscription : 24/11/2007

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum